Le programme définitif à venir.
Le progamme sera axé sur trois thèmes :
- Le rôle et la place des traducteurs et médiateurs en situation de crise
- Le type et la nature des productions langagières et traductions et
- Les enjeux éthiques, sociétaux et culturels.
Parmi les conférenciers, on peut compter :
- Joseph Dichy et Ramia Ismail (Université Lumière-Lyon 2), La traduction de récits de vie dans la demande d’asile
- Lynne Franjié (Université Stendhal Grenoble 3), Traduction et politisation : Traduire le discours politique arabe médiatisé en temps de guerre
- Mathieu Guidère (Université de Toulouse 2), Au commencement était le drogman : petite histoire de la relation entre géopolitique et traduction
- Marie-Josée de Saint Robert (ONU Genève), Rôle et place de la traduction dans les organisations internationales et
- Giulia Terlizzi (Università di Torino), Good morals, public morality and human dignity in EU law.
INSCRIPTION
Veuillez remplir le formulaire d’inscription (PDF) et le faire parvenir par courriel à Bryan Jim à l’adresse suivante bryan.jim@mcgill.ca ou par fax au 1-514-398-1769.
La date limite d’inscription est le 13 avril 2015.
LIEU
Université McGill
688, rue Sherbrooke Ouest, salle 1041 Montréal (Québec) H3A 3R1 Canada
Métro : McGill
COMITÉ SCIENTIFIQUE
- James Archibald (Université McGill)
- Michel Ballard (Université d’Artois)
- Lynne Franjié (Université Stendhal Grenoble 3)
- Nicolas Froeliger (Université Denis Diderot)
- Mathieu Guidere (Université Toulouse 2 Jean Jaurès)
- Astrid Guillaume (Université Paris IV Sorbonne)
- Marianne Lederer (Université Paris 3 Sorbonne nouvelle)
- Michaël Oustinoff (Université Nice Sophia Antipolis)
- Jean Peeters (Université de Bretagne)
- François Rastier (CNRS)
- Cécile Vaissie (Université Rennes 2)
CONTACT
Bryan Jim
bryan.jim@mcgill.ca
1-514-398-1484